반응형
영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 By the skin of your teeth와 Jump on the bandwagon의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요. 아슬아슬하게 성공하거나 유행을 따라갈 때 유용한 영어 표현이다.
1. By the skin of your teeth. [baɪ ðə skɪn əv jɔːr tiːθ]
언제 사용하나요?
어떤 일을 간신히, 아슬아슬하게 해냈을 때 사용하는 표현이다. 아주 작은 차이로 성공하거나 위기를 벗어났을 때 사용된다.
- 예문
- A : "Did you manage to catch the flight?" 비행기를 간신히 탔어?
- B : "Yes, but only by the skin of my teeth!" 응, 정말 아슬아슬하게 탔어!
어떻게 사용하나요?
"By the skin of your teeth."는 비격식 상황에서 주로 사용되며, 위험하거나 실패할 뻔한 상황에서 겨우 성공했을 때 자주 쓰이는 표현이다. 주로 아슬아슬한 순간을 설명할 때 적합하다.
- 유사 표현 : "Barely made it." 또는 "Just in time."
이런 상황에서 사용해 보세요
- "I finished the project by the skin of my teeth, just before the deadline."
- "We made it to the airport by the skin of our teeth."
2. Jump on the bandwagon. [dʒʌmp ɒn ðə ˈbændˌwæɡən]
언제 사용하나요?
유행을 따라가거나 인기 있는 것에 뒤늦게 합류할 때 사용하는 표현이다. 주로 모두가 하는 것을 따라 할 때, 혹은 특정한 트렌드에 동참할 때 쓰인다.
- 예문
- A : "Everyone is talking about that new diet. Are you going to try it too?" 모두가 그 새로운 다이어트를 얘기하고 있어. 너도 해볼 거야?
- B : "I guess I'll jump on the bandwagon and see if it works." 나도 한번 유행 따라 해 봐야겠어.
어떻게 사용하나요?
"Jump on the bandwagon."은 비격식 상황에서 주로 사용되며, 남들이 하는 것에 늦게나마 합류하는 상황에서 자주 쓰인다. 친구나 동료들과 유행이나 트렌드에 대해 이야기할 때 유용한 표현이다.
- 유사 표현 : "Follow the trend." 또는 "Join the crowd."
이런 상황에서 사용해 보세요
- "I wasn't interested in the series at first, but now I'm jumping on the bandwagon."
- "She decied to jump on the bandwagon and start her own blog."
오늘 배운 표현을 일상대화에서 사용해 보세요!
By the book과 Bend over backward 무슨 의미일까? 실생활에서 자주 쓰이는 영어 표현 배우기