실제 미국인이 사용하는 영어

피하고 싶은 문제와 돌려 말할 때 쓰는 영어 표현 The elephant in the room과 Beat around the bush

코그니티오 2024. 11. 5. 09:06
반응형

영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 The elephant in the room과 Beat around the bush의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요. 중요한 문제를 피하거나 돌려 말할 때 유용한 영어 표현입니다.

피하고 싶은 문제와 돌려 말할 때 쓰는 영어 표현 The elephant in the room과 Beat around the bush

1. The elephant in the room [ði ˈɛlɪfənt ɪn ðə ruːm]

언제 사용하나요?

누구나 알고 있지만 모두가 언급하기 꺼리는 중요한 문제를 표현할 때 사용하는 표현이다. 다소 불편하거나 민감한 이슈를 피하고 싶을 때 쓰인다.

  • 예문
    • A : "Everyone seems to be ignoring the fact that our budget is running out." 모두 예산이 고갈되고 있다는 사실을 무시하는 것 같아.
    • B : "Yes, it's definitely the elephant in the room." 맞아, 그건 정말 중요한 문제인데 다들 말하기 꺼려하네.

어떻게 사용하나요?

"The elephant in the room."은 격식과 비격식 상황 모두에서 사용 가능하며, 중요하지만 언급하기 꺼려지는 문제를 표현할 때 자주 쓰인다. 회의나 토론에서 피하고 싶은 주제를 강조할 때 유용하다.

  • 유사 표현 : "Unspoken issue." 또는 "Ignored problem."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "The decline in sales is the elephant in the room that nobody wants to discuss."
  • "We need to address the elephant in the room before moving forward with the project."

 

2. Beat around the bush [biːt əˈraʊnd ðə bʊʃ]

언제 사용하나요?

말하고자 하는 핵심을 피하면서 돌려서 말할 때 사용하는 표현이다. 주로 솔직하게 말하기 어려운 주제를 빙빙 돌려 말할 때 쓰인다.

  • 예문
    • A : "Just tell me what happened. Stop beating around the bush." 무슨 일이 있었는지 그냥 말해. 빙빙 돌려 말하지 말고.
    • B : "Okay, the truth is, I accidentally broke your vase." 알겠어. 사실은 내가 네 꽃병을 실수로 깨뜨렸어.

어떻게 사용하나요?

"Beat around the bush." 비격식 상황에서 주로 사용되며, 핵심을 피하며 말을 돌릴 때 자주 쓰인다. 상대방에게 솔직하게 말하도록 촉구할 때 유용한 표현이다.

  • 유사 표현 : "Avoid the point." 또는 "Speak indirectly."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "Stop beating around the bush and just give me a straight answer."
  • "He tends to beat around the bush when talking about his mistakes."

오늘 배운 표현을 일상대화에서 사용해 보세요!

 

Steal someone’s thunder와 Throw in the towel로 실생활 영어 표현 배우기

 

Steal someone’s thunder와 Throw in the towel로 실생활 영어 표현 배우기

영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 Steal someone’s thunder와 Throw in the towel의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요. 다른 사람의 주목을 빼앗거나 포기할 때 유용한 영어 표현입니다.1. Steal someone’s thu

junstory31.tistory.com