반응형
영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 Steal someone’s thunder와 Throw in the towel의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요. 다른 사람의 주목을 빼앗거나 포기할 때 유용한 영어 표현입니다.
1. Steal someone’s thunder [stiːl ˈsʌmwʌnz ˈθʌndər]
언제 사용하나요?
다른 사람의 아이디어나 공로를 가로채거나 그보다 주목받으려 할 때 사용하는 표현이다. 주로 상대방의 주목을 빼앗아 자신이 돋보이려 할 때 쓰인다.
- 예문
- A : "I was about to announce my new project, but John stole my thunder by going first." 내가 새로운 프로젝트를 발표하려던 참에 John이 먼저 발표해서 주목을 빼앗아 갔어.
- B : "That's unfortunate. You worked hard on that project." 안타깝다. 네가 그 프로젝트를 위해 열심히 일했잖아.
어떻게 사용하나요?
"Steal someone's thunder."는 비격식 상황에서 주로 사용되며, 다른 사람의 성과나 주목을 빼앗아 갈 때 자주 쓰인다. 직장이나 그룹 활동에서 상대방의 아이디어를 가로채는 상황을 묘사할 때 유용하다.
- 유사 표현 : "Take credit for someone's work." 또는 "Outshine someone."
이런 상황에서 사용해 보세요
- "She always tries to steal my thunder during meeting. "
- "I had a great idea, but he stole my thunder by presenting it as his own."
2. Throw in the towel [θroʊ ɪn ðə ˈtaʊəl]
언제 사용하나요?
어떤 일에서 포기하거나 항복할 때 사용하는 표현이다. 더 이상 가능성이 없거나 힘들어서 포기하고 싶을 때 쓰인다.
- 예문
- A : "I've been trying to fix this problem for hours, but I think I'm going to throw in the towel." 몇 시간째 이 문제를 해결하려고 했는데, 이제 포기해야 할 거 같아.
- B : "Maybe take a break and try again later." 잠시 쉬었다가 다시 도전해봐.
어떻게 사용하나요?
"Throw in the towel."은 비격식 상황에서 주로 사용되며, 어떤 일을 포기하거나 항복할 때 자주 쓰이는 표현이다. 도저히 해결이 어려운 상황에서 더 이상 노력하지 않고 그만두고 싶을 때 사용하기 좋다.
- 유사 표현 : "Give up." 또는 "Quit."
이런 상황에서 사용해 보세요
- "After trying for so long, he finally threw in the towel."
- "Don't throw in the towel just yet. Keep going!"
오늘 배운 표현을 일상대화에서 사용해 보세요!
관계를 끊을 때와 두 가지 일을 동시에 할 때 쓰는 영어 표현 Burn bridges와 Kill two birds with one stone 실생활 영어 회화