실제 미국인이 사용하는 영어

Put all your eggs in one basket, Keep your chin up으로 실생활에서 자주 쓰이는 영어 표현 배우기 의미는?

코그니티오 2024. 11. 11. 09:13
반응형

영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 Put all your eggs in one basket Keep your chin up의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요. 모든 것을 걸 때나 어려운 상황에서 긍정적인 태도를 유지할 때 유용한 영어 표현이다.

1. Put all your eggs in one basket. [pʊt ɔːl jɔːr ɛɡz ɪn wʌn ˈbæskɪt]

언제 사용하나요?

한 가지에 모든 것을 걸어서 모든 자원을 하나의 선택에 집중할 때 사용하는 표현이다. 주로 위험을 경고하거나 분산 투자와 같은 전략적 결정을 권할 때 쓰인다.

  • 예문
    • A : "I'm thinking of investing all my saving in this new business." 이 새로운 사업에 모든 저축을 투자할까 생각 중이야.
    • B : "Be careful. Don't put all your eggs in one basket." 조심해. 한 가지에 모든 걸 거는 건 위험해.

어떻게 사용하나요?

"Put all your eggs in one basket."비격식 상황에서 주로 사용되며, 모든 것을 하나에 집중하는 것의 위험성을 강조할 때 자주 쓰인다. 주로 투자, 계획, 기회 분산을 이야기할 때 적합한 표현이다.

  • 유사 표현 : "Don't rely on one option." 또는 "Deversify your investments."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "She put all her eggs in one basket by choosing a single supplier for her business."
  • "It's risky to put all your eggs in one basket when it comes to your career."

 

2. Keep your chin up. [kiːp jɔːr tʃɪn ʌp]

언제 사용하나요?

어려운 상황에서도 긍정적인 태도를 유지하라는 의미로 사용된다. 주로 격려와 위로가 필요한 사람에게 힘을 북돋아 주기 위해 쓰인다.

  • 예문
    • A : "I didn't get the job I wanted. I feel so down." 원하던 직업을 얻지 못했어. 기분이 너무 우울해.
    • B : "Don't worry. Keep your chin up. Something better will come along." 걱정 마. 고개를 들어. 더 좋은 기회가 올 거야.

어떻게 사용하나요?

"Keep your chin up." 격식과 비격식 상황 모두에서 사용할 수 있으며, 위로와 격려가 필요한 상황에서 자주 쓰인다. 친구나 가족에게 긍정적인 마음을 유지하도록 독려할 때 유용한 표현이다.

  • 유사 표현 : "Stay positive." 또는 "Don't lose hope."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "Even though times are tough, keep your chin up."
  • "She told me to keep my chin up after I didn't get the promotion."

다른 영어 회화 표현을 확인해 보세요!

 

Call it quits와 Play it by ear로 실생활에서 자주 쓰이는 영어 표현 배우기 의미는?

 

Call it quits와 Play it by ear로 실생활에서 자주 쓰이는 영어 표현 배우기 의미는?

영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 Call it quits와 Play it by ear의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요. 일을 중단하거나 즉흥적으로 상황에 맞춰 대처할 때 유용한 영어 표현이다.1. Call it quits. [kɔːl

junstory31.tistory.com