실제 미국인이 사용하는 영어

일상에서 자주 쓰는 표현 Once in a blue moon과 Actions speak louder than words

코그니티오 2024. 10. 22. 08:50
반응형

영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 Once in a blue moonAction speak louder than words의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요. 

일상에서 자주 쓰는 표현 Once in a blue moon과 Actions speak louder than words

1. Once in a blue moon. [wʌns ɪn ə bluː muːn]

언제 사용하나요?

어떤 일이 아주 드물게 발생할 때 사용하는 표현이다. 거의 일어나지 않는 일이나 희귀한 상황을 설명할 때 자주 사용된다.

  • 예문
    • A : "Do you go hiking often?" 등산 자주 가?
    • B : "No, I only go once in a blue moon." 아니, 정말 가끔 가.

어떻게 사용하나요?

"Once in a blue moon."은 비격식 상황에서 주로 사용되며, 드물게 일어나는 일을 설명할 때 자주 사용되는 표현이다. 친구나 동료와 대화할 때 일상적으로 잘 하지 않는 일에 대해 이야기할 때 유용하게 쓸 수 있다.

  • 유사 표현 : "Rarely." 또는 "Hardly ever."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "I don't eat fast food often, just once in a blue moon."
  • "She visits her hometown once in a blue moon."

 

2. Actions speak louder than words. [ˈækʃənz spiːk ˈlaʊdər ðæn wɜːrdz]

언제 사용하나요?

말보다 행동이 더 중요하다는 의미로, 말만 하는 것보다 실제로 행동하는 것이 더 큰 가치를 갖는다는 것을 강조할 때 사용하는 표현이다.

  • 예문
    • A : "He keeps promising to help, but I haven't seen any action yet." 그는 계속 도와주겠다고 약속하지만, 아직 행동으로 보여준 건 없어.
    • B : "Well, action speak louder than words." 말보다 행동이 더 중요하지.

어떻게 사용하나요?

"Action speak louder than words."는 격식과 비격식 상황 모두에서 사용되며, 말보다는 실제 행동이 더 중요한 상황을 설명할 때 자주 사용된다. 신뢰, 약속, 책임감을 강조할 때 적절한 표현이다.

  • 유사 표현 : "Deeds, not words." 또는 "Practice what you preach."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "You keep talking improving your grades, but actions speak louder than words."
  • "He always says he'll change, but I believe actions speak louder than words."

오늘 배운 표현을 일상대화에서 사용해 보세요!