실제 미국인이 사용하는 영어

Cost an arm and a leg와 Through thick and thin으로 실생활 영어 표현 배우기

코그니티오 2024. 10. 21. 08:20
반응형

영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 Cost an arm and a legThrough thick and thin의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요. 비싼 가격이나 신뢰와 우정을 강조할 때 유용한 영어 표현이다.

Cost an arm and a leg와 Through thick and thin으로 실생활 영어 표현 배우기

1. Cost an arm and a leg. [kɔːst ən ɑːrm ænd ə lɛɡ]

언제 사용하나요?

무언가가 매우 비싸거나 값이 너무 비쌀 때 사용하는 표현이다. 주로 비싼 물건이나 서비스를 구매할 때 쓰인다.

  • 예문
    • A : "How much did that new car cost you?" 새 차 얼마에 샀어?
    • B : "It cost me an arm and a leg, but I love it!" 정말 비싼지만, 마음에 들어!

어떻게 사용하나요?

"Cost an arm and a leg."는 비격식 상황에서 주로 사용되며, 비싼 물건이나 서비스에 대해 이야기할 때 자주 사용되는 표현이다. 친구나 동료와 대화할 때 가격이 비싸다고 표현하고 싶을 때 자주 쓰인다.

  • 유사 표현 : "Very expensive." 또는 "Cost a fortune."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "The trip to Europe is going to cost an arm and a leg."
  • "I really want to buy that dress but it costs an arm and a leg."

 

2. Through thick and thin. [θruː θɪk ænd θɪn]

언제 사용하나요?

어떤 상황에서도, 좋은 시기와 나쁜 시기 모두를 함께 한다는 의미로 사용된다. 주로 오랜 시간 동안의 신뢰나 변함없는 우정을 표현할 때 쓰인다.

  • 예문
    • A : "How have you and Emily stayed friends for so long?" 너랑 에밀리는 어떻게 이렇게 오랫동안 친구로 지냈어?
    • B : "We've been through thick and thin together. Nohing can break our bond." 우리는 힘든 시기도 함께했어. 어떤 것도 우리 우정을 끊을 수 없어.

어떻게 사용하나요?

"Through thick and thin."은 격식과 비격식 상황 모두에서 사용 가능하며, 어려운 시기와 좋은 시기 모두 함께 했다는 의미를 전달할 때 자주 사용된다. 주로 우정이나 신뢰를 이야기할 때 쓰인다.

  • 유사 표현 : "In good times and bad." 또는 "No matter what."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "My best friend and I have stuck together through thick and thin."
  • "Marriage is about surpporting each other through thick and thin."

\


오늘 배운 표현을 일상대화에서 사용해 보세요!