실제 미국인이 사용하는 영어

실생활 영어 표현 Burn the candle at both ends, By a long shot 무슨 뜻일까?

코그니티오 2024. 12. 20. 09:04
반응형

영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 Burn the candle at both ends와 By a long shot의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요.

실생활 영어 표현 Burn the candle at both ends, By a long shot 무슨 뜻일까?

1. Burn the candle at both ends [bɜrn ðə ˈkændl æt boʊθ ɛndz]

언제 사용하나요?

과로하거나 너무 많은 일을 한 번에 처리하려고 무리할 때 사용하는 표현이다. 주로 충분한 휴식 없이 일이나 학업에 몰두하는 상황을 묘사한다.

  • 예문
    • A : "You've been working late and waking up early everyday. Are you okay?" 너 매일 늦게까지 일하고 일찍 일어나는데 괜찮아?
    • B : "I know I've been burning the candle at both ends, but I need to finish this project." 무리하고 있는 건 알지만, 이 프로젝트를 끝내야 해서 그래.

어떻게 사용하나요?

"Burning the candle at both ends."비격식 상황에서 주로 사용되며, 무리하게 일하거나 공부해서 에너지를 소진하는 상황을 묘사한다. 일이나 학업으로 스트레스를 받고 지쳐 있을 때 많이 사용된다.

  • 유사 표현 : "Overwork yourself." 또는 "Push yourself too hard."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "If you keep burning the candle at both ends, you're going to get sick."
  • "I burned the candle at both ends during finals week to get good grades."

 

2. By a long shot [baɪ ə lɔːŋ ʃɑt]

언제 사용하나요?

어떤 것이 현저히 부족하거나 가능성이 매우 낮을 때, 또는 큰 차이로 아니라고 강조할 때 사용된다. 부정적인 문장에서 많이 쓰이며, 결과가 예상과 다를 때 등장한다.

  • 예문
    • A : "Did you win the competition?" 그 대회에서 우승했어?
    • B : "Not by a long shot! I didn't even make it to the top 10." 전혀 아니야! 상위 10위에도 들지 못했어.

어떻게 사용하나요?

"By a long shot." 비격식 상황에서 주로 사용되며, 가능성이 희박하거나 결과가 기대와 다를 때 강조하는 표현이다. 주로 격차가 큰 상황이나 실패를 언급할 때 쓰인다.

  • 유사 표현 : "Not even close." 또는 "Far from it."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "The new smartphone isn't better than the previous version by a long shot."
  • "I thought I'd finish the marathon easily, but I wasn't ready by a long shot."

추가로 보면 좋은 콘텐츠

실생활 영어 The ballpark figure, Break the bank 무슨 의미?

 

실생활 영어 The ballpark figure, Break the bank 무슨 의미?

영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 The ballpark figure와 Break the bank의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요1. The ballpark figure [ðə ˈbɔːlˌpɑːrk ˈfɪɡjʊr]언제 사용하나요?정확한 수치는 아니지만 대략

junstory31.tistory.com