실제 미국인이 사용하는 영어

실생활 영어 The ballpark figure, Break the bank 무슨 의미?

코그니티오 2024. 12. 18. 20:44
반응형

영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 The ballpark figureBreak the bank의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요

실생활 영어 The ballpark figure, Break the bank 무슨 의미?

1. The ballpark figure [ðə ˈbɔːlˌpɑːrk ˈfɪɡjʊr]

언제 사용하나요?

정확한 수치는 아니지만 대략적인 금액, 수치 또는 범위를 추정할 때 사용한다. 주로 비즈니스나 일상에서 비용, 시간, 수량 등을 대략적으로 말할 때 쓰인다.

  • 예문
    • A : "Can you give me a ballpark figure for the renovation cost?" 리모델링 비용에 대한 대략적인 금액을 알려줄 수 있어?
    • B : "It should be somewhere around $10,000 to $12,000." 약 1만 달러에서 1만 이천 달러 정도 될 거야.

어떻게 사용하나요?

"The ballpark figure"격식과 비격식 상황 모두에서 사용되며, 대략적인 추정치를 언급할 때 자주 쓰인다. 주로 비용, 시간, 프로젝트 규모 등 불확실한 상황에서 상대방에게 감을 잡게 할 때 유용하다.

  • 유사 표현 : "Rough estimate" 또는 "An approximate number."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "We don't have the numbers yet, but a ballpark figure would be around $15,000."
  • "I need a ballpark figure for how long the project will take to complete."

 

2. Break the bank [breɪk ðə bæŋk]

언제 사용하나요?

어떤 것이 너무 비싸서 큰 지출을 하게 만들거나 경제적으로 부담이 될 때 사용하는 표현이다. 주로 물건을 살 때나 비용이 예상보다 많이 들 때 쓰인다.

  • 예문
    • A : "Are you planning to stay at that luxury hotel?" 그 고급 호텔에 묵을 계획이야?
    • B : "No way! It would break the bank." 말도 안 돼! 그건 너무 비싸.

어떻게 사용하나요?

"Break the bank." 비격식 상황에서 주로 사용되며, 비용이 지나치게 많이 들 때나 경제적 부담을 강조할 때 사용된다. 특히 가격이나 비용에 대한 부담을 표현할 때 유용한 표현이다.

  • 유사 표현 : "Cost a fortune." 또는 "Be very expensive."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "Buying that car would break the bank, so I decided to wait."
  • "You can have a nice dinner without breaking the bank if you choose wisely."

추가로 보면 좋은 콘텐츠

실생활 영어표현 Hit the ceiling, Under someone’s thumb 무슨 의미?

 

실생활 영어표현 Hit the ceiling, Under someone’s thumb 무슨 의미?

영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 Hit the ceiling와 Under someone’s thumb의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요.1. Hit the ceiling [hɪt ðə ˈsiːlɪŋ]언제 사용하나요?매우 화가 나거나 격분해서 감정을 폭

junstory31.tistory.com