반응형
영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 By the skin of your teeth와 Every cloud has a silver lining의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요. 아슬아슬하게 성공할 때나 어려운 상황에서 긍정적인 면을 찾고 싶을 때 유용한 영어 표현입니다.
1. By the skin of your teeth [baɪ ðə skɪn əv jɔːr tiːθ]
언제 사용하나요?
어떤 일을 아슬아슬하게 해냈을 때 사용하는 표현이다. 가까스로 성공하거나 거의 실패할 뻔했으나 간신히 성공한 상황을 표현할 때 쓰인다.
- 예문
- A : "Did you manage to catch the bus?" 버스 잡았어?
- B : "Yes, but only by the skin of my teeth!" 응, 아슬아슬하게 잡았어!
어떻게 사용하나요?
"By the skin of your teeth."는 비격식 상황에서 주로 사용되며, 가까스로 성공하거나 위험을 피했을 때 자주 사용되는 표현이다. 친구나 동료와의 대화에서 아슬아슬한 상황을 설명할 때 유용하다.
- 유사 표현 : "Barely made it." 또는 "Just in time."
이런 상황에서 사용해 보세요
- "I finished the report by the skin of my teeth, just before the deadline."
- "We made it to the airport by the skin of our teeth."
2. Every cloud has a silver lining [ˈɛvri klaʊd hæz ə ˈsɪlvər ˈlaɪnɪŋ]
언제 사용하나요?
어려운 상황에서도 좋은 점이나 희망이 있을 때 사용하는 표현이다. 나쁜 일에도 긍정적인 면이 있을 수 있다는 의미로, 위로와 희망을 전달할 때 자주 쓰인다.
- 예문
- A : "I didn't get the job I wanted." 원하던 직업을 못 얻었어.
- B : "Don't worry. Every cloud has a silver lining. Maybe there's something better waiting for you." 걱정하지 마. 나쁜 일에도 좋은 점이 있을 거야. 아마 더 좋은 기회가 기다리고 있을지도 몰라.
어떻게 사용하나요?
"Every cloud has a silver lining."은 격식과 비격식 상황 모두에서 사용 가능하며, 힘든 상황에서 긍정적인 면을 찾도록 격려할 때 자주 사용된다. 위로와 격려가 필요할 때 유용한 표현이다.
- 유사 표현 : "There's a bright side to everything.." 또는 "Look on the bright side."
이런 상황에서 사용해 보세요
- "Losing that opportunity was tough, but remember, every cloud has a silver lining."
- "Although the situation seems bad, every cloud has a silver lining."
오늘 배운 표현을 일상대화에서 사용해 보세요!
실생활 영어 Bark up the wrong tree, The tip of the iceberg 무슨 의미일까?