영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 Play with fire와 Pull the wool over someone's eyes의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요.
1. Play with fire [pleɪ wɪð ˈfaɪər]
언제 사용하나요?
위험하거나 문제가 될 수 있는 행동을 감수할 때 사용하는 표현이다. 특히 잘못되면 심각한 결과를 초래할 수 있는 상황에서 주의를 주거나 경고할 때 자주 쓰인다.
- 예문
- A : "He's been lying to his boss about his work." 그는 자신의 업무에 대해 상사에게 거짓말을 하고 있어.
- B : "He's really playing with fire. That could cost him his job." 정말 위험한 짓을 하고 있네. 그로 인해 직장을 잃을 수도 있어.
어떻게 사용하나요?
"Play with fire."는 비격식 상황에서 주로 사용되며, 위험한 행동이나 무모한 결정을 묘사하거나 경고할 때 적합한 표현이다. 직장, 관계, 재정적 결정 등 다양한 상황에서 활용할 수 있다.
- 유사 표현 : "Take a big risk." 또는 "Tread on thin ice."
이런 상황에서 사용해 보세요
- "If you keep ignoring your health issues, you're playing with fire."
- "They know the risks, but they're still playing with fire by cutting corners."
2. Pull the wool over someone’s eyes [pʊl ðə wʊl ˈoʊvər ˈsʌmwʌnz aɪz]
언제 사용하나요?
누군가를 속이거나 상대방이 진실을 알지 못하도록 기만하는 상황에서 사용하는 표현이다. 주로 부정직하거나 숨기는 행동을 비판할 때 쓰인다.
- 예문
- A : "Did you know he was pretending to have more experience than he does?" 그가 실제 경력보다 더 많은 경력을 가진 것처럼 가장한 거 알아?
- B : "I can't believe he pulled the wool over everyone's eyes like that." 그가 모두를 속였다는 게 믿기지 않아.
어떻게 사용하나요?
"Pull the wool over someone's eyes"는 격식과 비격식 상황 모두에서 사용되며, 속임수나 기만적인 행동을 표현할 때 적합한 표현이다. 특히 사기, 거짓말, 또는 잘못된 정보를 전달하는 상황에서 유용하다.
- 유사 표현 : "Deceive someone." 또는 "Lead someone astray."
이런 상황에서 사용해 보세요
- "Don't try to pull the wool over my eyes. I know what's going on."
- "She pulled the wool over thier eyes to get the promotion, but it didn't last long."
추가로 보면 좋은 콘텐츠
영어표현 On the tip of my tongue, Out of the frying pan into the fire 무슨 의미?
영어표현 On the tip of my tongue, Out of the frying pan into the fire 무슨 의미?
영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 On the tip of my tongue와 Out of the frying pan into the fire의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요.1. On the tip of my tongue [ɒn ðə tɪp ʌv maɪ tʌŋ]언제 사용하나요?무
junstory31.tistory.com
'실제 미국인이 사용하는 영어' 카테고리의 다른 글
영어관용구 Bark is worse than bite, Beat someone to the punch 뜻 예문 (0) | 2024.12.30 |
---|---|
영어표현 Quick on the draw, Sit on the fence 무슨 뜻일까? (0) | 2024.12.29 |
영어표현 On the tip of my tongue, Out of the frying pan into the fire 무슨 의미? (2) | 2024.12.27 |
영어관용구 In hot water, in the nick of time 무슨 뜻일까? (0) | 2024.12.26 |
영어표현 Fly off the handle, Full of hot air 무슨 뜻일까? (1) | 2024.12.24 |