실제 미국인이 사용하는 영어

영어관용구 In hot water, in the nick of time 무슨 뜻일까?

코그니티오 2024. 12. 26. 11:02
반응형

영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 In hot waterIn the nick of time의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요.

영어관용구 In hot water, in the nick of time 무슨 뜻일까?

1. In hot water [ɪn hɒt ˈwɔːtər]

언제 사용하나요?

곤경에 처하거나 어려운 상황에서 문제에 직면했을 때 사용하는 표현이다. 주로 누군가에게 잘못을 저질렀거나 곤란한 상황에 놓였을 때 쓰인다.

  • 예문
    • A : "Did you hear about Tom? He missed the deadline for the project." 톰 얘기 들었어? 프로젝트 마감일을 놓쳤대.
    • B : "Oh no! He must be in hot water with the boss." 이런! 상사한테 크게 혼나겠네.

어떻게 사용하나요?

"In hot water."비격식 상황에서 주로 사용되며, 문제나 곤란한 상황에 처했음을 강조할 때 유용하다. 직장에서 실수를 했거나 개인적인 문제로 인해 곤란한 상황에 빠졌을 때 적합한 표현이다.

  • 유사 표현 : "In trouble." 또는 "In a tough spot."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "If you don't finish the report by today, you'll be in hot water with the client."
  • "He got caught cheating on the test, and now he's in hot water with his teacher."

 

2. In the nick of time [ɪn ðə nɪk ʌv taɪm]

언제 사용하나요?

어떤 일이 아슬아슬하게 제시간에 이루어졌을 때 사용하는 표현이다. 특히 큰 문제가 생길 뻔했지만, 적시에 해결된 상황을 강조한다.

  • 예문
    • A : "Did you catch the train this morning?" 오늘 아침에 기차 탔어?
    • B : "Yes, I got there in the nick of time. It was just about to leave!" 응, 아슬아슬하게 제시간에 도착했어. 막 떠나기 직전이었어!

어떻게 사용하나요?

"In the nick of time."은 격식과 비격식 상황 모두에서 사용되며, 큰일 날 뻔한 상황을 간신히 피한 순간을 묘사할 때 유용하다. 업무, 여행, 혹은 긴급한 상황에서의 구체적인 순간을 표현하는 데 적합하다.

  • 유사 표현 : "Just in time." 또는 "At the last minute."

이런 상황에서 사용해 보세요

  • "We arrived at the airport in the nick of time. The gate was closing as we got there."
  • "He stopped the cat in the nick of time before hitting the wall."

추가로 보면 좋은 콘텐츠

영어표현 Fly off the handle, Full of hot air 무슨 뜻일까?

 

영어표현 Fly off the handle, Full of hot air 무슨 뜻일까?

영어 회화에서 자주 쓰이는 표현 Fly off the handle와 Full of hot air의 정확한 의미와 사용법을 배워보세요.1. Fly off the handle [flaɪ ɔːf ðə ˈhændl]언제 사용하나요?어떤 일이나 상황에 대해 갑자기 화

junstory31.tistory.com