반응형
오늘 배울 영어 표현은 감정적으로 흔들릴 때 자주 쓰이는 Pull yourself together와 정보를 신중하게 받아들여야 할 때 쓰이는 Take it with a grain of salt이다. 이 두 표현은 일상생활과 직장에서도 매우 유용하게 사용할 수 있는 표현들이다.
1. Pull yourself together [pʊl jɔːrˈsɛlf təˈɡɛðər]
상황 : 감정적으로 힘들거나 혼란스러운 상황에서 마음을 다잡으라고 격려할 때 사용하는 표현이다.
- 예문
- A : "I can't handle all this stress at work." 직장에서 받는 스트레스를 감당할 수 없어.
- B : "I understand it's tough, but you need to pull yourself together and focus." 힘든 거 알아, 하지만 마음을 다잡고 집중해야 해.
설명 : 'Pull yourself together.'는 한국어로 "마음을 다잡아" 또는 "정신 차려"라는 의미로 해석되며, 힘든 상황에서 감정을 추스르고 이겨내라는 격려의 표현이다.
- 사용 상황 : 주로 비격식 상황에서 사용되며, 친구나 동료가 감정적으로 힘들어할 때 자주 쓰인다.
- 유사 표현 : 'Get a grip.' 또는 'Stay calm.'
2. Take it with a grain of salt. [teɪk ɪt wɪð ə ɡreɪn ʌv sɔlt]
상황 : 어떤 정보를 완전히 믿지 말고 신중하게 받아들이라는 의미로 사용하는 표현이다.
- 예문
- A : "I heard that the company is going to make big changes soon." 회사가 곧 큰 변화를 줄 거라는 얘기를 들었다.
- B : "That might be true, but I'd take it with a grain of salt until it's confirmed." 그게 사실일 수도 있지만, 확정되기 전까지는 걸러서 들어야 할 거야.
설명 : 'Take it with a grain of salt.'는 한국어로 "걸러서 들어" 또는 "신중하게 받아들여"라는 의미로 해석되며, 소문이나 신뢰할 수 없는 정보에 대해 경계하거나 신중한 태도를 권하는 표현이다.
- 사용 상황 : 격식과 비격식 상황 모두에서 사용되며, 주로 신빙성이 떨어지는 정보를 들을 때 자주 사용된다.
- 유사 표현 : 'Don't take it too seriously.' 또는 'Be skeptical.'
오늘 배운 표현을 일상대화에서 사용해 보세요!
'실제 미국인이 사용하는 영어' 카테고리의 다른 글
Keep an eye on, Hit the books 일상에서 바로 쓸 수 있는 영어 표현 (2) | 2024.10.11 |
---|---|
영어 회화에서 자주 쓰는 표현 On the same page, Get the ball rolling 의미는? (0) | 2024.10.10 |
영어 회화에서 자주 쓰는 표현 Let the cat out of the bag, Burn the midnight oil 알아보기 (0) | 2024.10.07 |
실생활에서 자주 쓰는 영어 표현 Bite the bullet, Hit the nail on the head 의미는? (2) | 2024.10.06 |
Hear vs Listen 차이점 완벽 정리 어떻게 다를까? (1) | 2024.10.02 |